Nous vous invitons à découvrir la bande-annonce de notre prochaine parution. Il s’agit d’un recueil de poésie de Lee Gil-won, poète coréen de la mouvance naturaliste qui publie là son premier ouvrage en France. La rivière du crépuscule est un recueil de 50 poèmes, illustré par une trentaine de photographies noir et blanc de Antoine Coppola.
L’ouvrage est déjà en cours d’impression et sera disponible dès le 10 juin si tout se passe bien !
Ces bannières sont à votre disposition si vous souhaitez faire un lien vers l’un de nos ouvrages. Il vous suffit de recopier le code de votre choix (pour chaque bannière, il y a plusieurs formats). Merci d’avance !
format : 400×133 :
<a href="https://sombres-rets.fr/boutique/oriflammes/la-riviere-du-crepuscule/"><img src="https://sombres-rets.fr/img/riviere_lee_400.gif" title="La rivière du crépuscule"></a>
format : 500×167 :
<a href="https://sombres-rets.fr/boutique/oriflammes/la-riviere-du-crepuscule/"><img src="https://sombres-rets.fr/img/riviere_lee_500.gif" title="La rivière du crépuscule"></a>
format 600×200 :
<a href="https://sombres-rets.fr/boutique/oriflammes/la-riviere-du-crepuscule/"><img src="https://sombres-rets.fr/img/riviere_lee_600.gif" title="La rivière du crépuscule"></a>
La communauté des Accros à la lecture nous a réservé de doux et beaux avis de lecture sur nos ouvrages. Merci à eux !
Sur ce site, vous pouvez découvrir la bibliothèques des critiques littéraires, une revue des auteurs et un forum de discussion où sont hébergés les avis et réactions des chroniqueurs.
Il est temps de vous dévoiler la couverture de notre prochain ouvrage et premier de la collection Oriflammes dédiée aux essais, au théâtre et à la poésie.
Voici donc Dharma poèmes, du célèbre poète coréen Park Je-chun qui nous a fait l’honneur d’un recueil de poésies s’inscrivant dans le mouvement de la poésie spiritualiste bouddhiste, d’essence “zen”.
Ses poèmes porteurs d’images fortes, parfois sombres parfois lumineuses , nous transportent à la rencontre de sa sensibilité, de son histoire personnelle et de la culture de son pays dans lequel la poésie a une place importante même à l’ère moderne.
Les textes traduits par Antoine Coppola et Ko Chang-soo sont accompagnés de magnifiques calligraphies du fils du poète, Park Jino, artiste et professeur d’université.
Pour en savoir plus sur l’auteur et l’illustrateur de ce superbe recueil très bientôt en vente dans notre boutique, vous pouvez d’ores et déjà consulter leurs présentations dans notre section “auteurs”.