Ko Chang-soo est cinéaste, poète, photographe et traducteur. Spécialiste de T.S Eliot, critique d’art et de culture au Korea Times, il a longtemps été diplomate aux Etats-Unis et au Pakistan avant de recevoir de nombreux prix pour ses livres, ses traductions de poésie coréenne et de voir ses films expérimentaux et ses documentaires projetés dans de nombreux festival au Japon, en Corée et en France.
Son site : http://blog.daum.net/kochangsoo/
Publications :
Traductions :
- Dharma poèmes, recueil de poésie de Park Je-chun.
- La rivière du crépuscule, recueil de poésie de Lee Gil-won.
- Anthologie de poésie coréenne.
- Lueurs poétiques, recueil de poésie de Choi Keum-nyu.
- Poésies de Corée, recueil de poèmes de Kim Won-gil.
Photographie de couverture :
- Lueurs poétiques, recueil de poésie de Choi Keum-nyu.