Archives par mot-clé : corée

Choi Ji-ii

Choi Ji-ii a grandi dans les faubourgs d’une petite ville de Corée du Sud avant de s’installer, comme beaucoup d’artistes, à Séoul, dans le quartier étudiant et artistique de Hongdae, dans le Nord-Ouest de la capitale coréenne. Là, elle devient assistante d’un peintre local célèbre qui lui octroie l’usage de son immense atelier. Choi Ji-ii commence alors une œuvre surdimensionnée avec des tableaux géants. Ses grandes toiles sont des bijoux de vues ultra-réalistes de lieux souvent urbains : croisements routiers, cuisines aménagées, etc. le tout composé d’une foule de couleurs intenses, apposées dans le style pointilliste. Pour ses dessins souvent monochromes ou bicolores, Choi Ji-ii retrouve son bestiaire fantastique, des formes fragmentaires, comme des souvenirs incomplets.

On peut parfois retrouver des photos de ses œuvres sur : http://blog.naver.com/orangehone.do

Publications :

Illustrations intérieures :

Choi Keum-nyu

keum-nyu_choi_srNée en Corée en 1951, Choi Keum-nyu a d’abord publié un roman aux éditions Free Literature. Attirée toute sa vie durant par la création artistique, elle a fait ses débuts avec le « Literature and Arts Movements » en Corée. Elle s’est fait connaître avec plusieurs anthologies de poèmes dont La Fleur sauvage s’épanouit seule et Mon cœur enterré sur cette île qui a été publié en plusieurs langues, dont l’anglais et le japonais. Plusieurs fois remarquée par les critiques, elle a reçu de nombreux prix littéraires, dont le « Choong-Cheung Literary Prize ».
Abandonnant la tendance lyrique de ses débuts Choi Keum-nyu, à travers ses poèmes, recherche l’évidence, le surgissement furtif de la vraie vie. Comme elle le dit elle-même, ses poèmes se veulent « la réverbération d’espaces intérieurs », espaces qui se font de plus en plus rares de nos jours.

Publications :

Recueil de poèmes :

Oh Youngwha

Oh Youngwha est une peintre et calligraphe coréenne.

Elle a longtemps vécu en Italie, à Rome, où elle a étudié les arts classiques et modernes. Inspirée par l’art occidental, elle n’en reste pas moins attachée aux traditions artistiques asiatiques et coréennes. De retour en Corée, elle n’a de cesse  d’exposer ses œuvres. Elle y est parvenue avec succès récemment lors d’une exposition dans le célèbre quartier des arts traditionnels coréens de Insadong à Séoul.

Elle est aussi écrivain, auteure de contes oniriques liés, comme sa peinture, à des souvenirs d’un futur qui la hantent sans cesse.

Publications :

Illustrations de couvertures et intérieures :

Ko Chang-soo

koKo Chang-soo est cinéaste, poète, photographe et traducteur. Spécialiste de T.S Eliot, critique d’art et de culture au Korea Times, il a longtemps été diplomate aux Etats-Unis et au Pakistan avant de recevoir de nombreux prix pour ses livres, ses traductions de poésie coréenne et de voir ses films expérimentaux et ses documentaires projetés dans de nombreux festival au Japon, en Corée et en France.

Son site : http://blog.daum.net/kochangsoo/

Publications :

Traductions :

Photographie de couverture :

Bannières de Anthologie de poésie coréenne

Ces bannières sont à votre disposition si vous souhaitez faire un lien vers l’un de nos ouvrages. Il vous suffit de recopier le code de votre choix (pour chaque bannière, il y a plusieurs formats). Merci d’avance !

Anthologie de poésie coréenne

format : 400×100 :

<a href="https://sombres-rets.fr/boutique/oriflammes/anthologie-de-poesie-coreenne/"><img src="https://sombres-rets.fr/img/ban-antho-poesie-coreenne-400.gif" title="Anthologie de poésie coréenne"></a>

format 600×150 :

<a href="https://sombres-rets.fr/boutique/oriflammes/anthologie-de-poesie-coreenne/"><img src="https://sombres-rets.fr/img/ban-antho-poesie-coreenne-600.gif" title="Anthologie de poésie coréenne"></a>

format : 800×200 :

<a href="https://sombres-rets.fr/boutique/oriflammes/anthologie-de-poesie-coreenne/"><img src="https://sombres-rets.fr/img/ban-antho-poesie-coreenne-800.gif" title="Anthologie de poésie coréenne"></a>